Posts Tagged ‘creative writing’

It was late Thursday, an April night,
you were summoning the cat;
next day was work again; then all was quiet.
Look up, you said, alarming me, brought me
down to the garden, in a clatter.

The sky, you said, just look. It took time
to work its charm. How, I griped,
trying to understand, could I lie immobile
when the sky was alive and brimming with light?
And the silence of it unnerving.

A predominant red with purple undertones;
shafts of white, bars of light
processing through, like high tones
on satin curtains. The light blues and greens tight
in the weave, soaked up by streetlights.

A loom of light, a night shift without rest breaks,
warping from the north strong striations
and the dipped sun wefting from the west.
The studs and button-pins of stars, constellations.
A slow ripple across the width of sky.

A silk dressing-gown draped across, and the guest
gone off to sleep with the cat at her feet.

loom

d1

The time of dandelions is early afternoon
when half the world thinks of siesta,
and half pauses to take breath

and the nettles rest on their push through tarmac
and working fingers into hairline cracks
of concrete: when half the world
thinks How untidy these weeds,
and the other half
A mouthful of food

is the time of dandelions.
Their square-cut, overlapping petals
spreading from a centre
with a splayed-hands gesture,
become sun-bright,
a light amongst lights, that underlying leaves
brighten to yellow.

Early afternoon, and the dust a little restless
emphasising how still it is;
the vibrating of light’s wavelengths,
the faint tingling of nerves, raises them
to a gold colour –
when half the world
turns over to begin a new dream, and half
unwraps its gift, the night’s work,
exploring the finer points
of the underlying argument:

the greenery
that makes the gold glow.

d2

 

 

 

 

 

On poems by Rutger Kopland and Kathleen Jamie

What follows is a brief discussion of use of interruptive image and of modes of address, in two seemingly disparate writers. There is much to be found in common between them.

Under the Apple Tree/Onder de appelboom

http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/4514/auto/UNDER-THE-APPLE-TREE

I came home, it was about
eight and remarkably
close for the time of year,
……………………………………………..

 

…………………….. once again became
too beautiful to be true, …………….
………………………………………………….

and later I heard the wings
of wild geese in the sky
heard how still and empty
it was becoming
……………………………………………..

Rutger Kopland, Under the Apple Tree/Onder de appleboom (Among Cattle/Onder het vee, 1966)

We scarcely notice the ballad-like repetitions of key phrases, or the manipulation of mood-buttons. He earns our trust, and the trust of the ordinary reader by foisting no great ideas of redemption on us, by insinuating no Political awkwardness. We get the ‘feel’: the surburbanism of life lived by the ordinary person, with a job, family… in fact, do we recognise in ourselves: nostalgia for the past? The past of a secure economy, of safe jobs, a stable society? This is a claim that plagued Rutger Kopland from these early books.

See how he builds the tension from stanza two: the juxtaposing of details of the neighbour (for which read, everyman/the identifier of self as ordinary: the classic Dutch sense of communalness), the change in light: the dark that identifies colours, blues…. Having keyed up the emotions at this point: the ‘…too beautiful to be true…’ (those last three qualifying words communicate so much, particularly in combination with preceding, ‘…once again…’), he immediately disengages and redirects. The emotional response is channelled via the toys in the grass, via sound, to the house, and identified as the laughter of children. The emotions are stirred but not settled, their direction may have been channelled but in consequence the mind is made open, the imagination engaged, by this ‘mental event’, so that when the geese fly they are identified immediately as ‘wild’, the sky is emptied by their presence, a sense of immanence is apparent.

Once again this keying-up of emotions is channelled to the ‘…precisely you…’: an anchoring, grounding in the here and now.

Now I want to look at Flashing Green Man by Kathleen Jamie: my apologies for the long excerpts, the text of the poem occurs nowhere online

Flashing Green Man

I regret the little time I make to consider
these adult days, …………………
…………………………………………………..
……………………………………… Under the multi’s

walking tall and bejewelled
across our dark land, I wait with the others:
thinking about supper and the grocer’s wife,
……………………………………………………..
………………………………. But these days I don’t much consider.

The green man flashed – he too refuged in cities –
and the traffic stilled for the shouting
news-vendor in his cap and scarf, for us
blethering people; and a sound
in the orange glow: a high kronk-honk
………………………………………………………..
…………………………….. But I stopped

on the rush hour pavement to watch
the skein’s arrow
cross the traffic-choked Marketgait,
and head for the glittering multi’s
tenth or twelth floor, where they banked
in the wind of these pivotal buildings
to pull themselves North to the Sidlaws:
and brash light from windows
……………………………………………………..

………………………………………………………
…… a pale-faced woman peeling potatoes

as her husband climbed the long stairs,
listened, smiled, and wiping the window
cupped her hands around her eyes
to acknowledge a sign
truer than the flashing green man
or directional arrows seen at a junction
where I watched the geese tilt
to make their turn, their beating wings
more precious than angels’ in the city lights.

Kathleen Jamie, The Queen of Sheba, Bloodaxe, 1994

Both poems employ long sentences that take up almost a whole long stanza; both do not employ much by way of commas, colons, semi-colons. The Kathleen Jamie much more than the Rutger Kopland. Why is this? What does the long sentence express in the poem? Because it is used for a reason. What, the lack of punctuation?

Rutger Kopland only uses the comma; this allows a sense of flow, of ongoing thought, of feeling uninterrupted by analysis, discursive thought, consideration.

The long sentence can be seen as a rhythmic device, except that my term ‘device’ devalues the way the writer orders his work in this instance. Both writers contribute to the effect of on-going life in the poems, of on-going life in tandem with reflection; that is, although the poem instances a brief period of time, the minutes of the event, it encapsulates a life period. The point being that life and reflection are portrayed as part and parcel of the same event, the event that that the poem enacts, and that is the poem. It is all thrown against a much bigger, wider screen where times passes and is enacted.

Try to imagine what each poem would be without the interruption of geese.

For Rutger Kopland the geese can be seen as a device for expressing (or discovering?) an emotional state beyond that posited by the poem to that point. Admittedly, tiredness combined with a sense of fulfilment/achievement, had brought Rutger Kopland to a delicate state where he found his cognisance of the evening as too beautiful to be true. I use the term ‘cognisance’ here because I think it is necessary to know something of the man to know the range of the poem.

The late Rudi H van den Hoofdakker was a neuroscientist, who specialized in sleep disorders, and the aging process in the elderly. He was, it has been said, ‘the least metaphysical of men’; he was also a pioneer of the use of ‘ordinary language’ in poetry. By this I mean he did not use terms, express concepts that were not available to common language use. And yet he strove continually to express deeper and deeper insights into the human condition using this limited palate. To read his (translated) poetry aloud is to never stumble over an overwrought, or extravagant image, never to sense any awkwardness due to incursion by uncharacteristic content. I have cited negative attributes; for the positive I would state the poems recommend themselves to us as owning an integrity, honesty even.

In Kathleen Jamie the geese are an interruption into the closed state the city represents, of the wilderness, the ‘natural’ world, from the world that covers major parts of the earth’s surface. Kathleen Jamie has travelled these places, remote, difficult, almost inaccessible. Her books bear this out.

In this poem we are prepared for this special interpretation of the geese, by the Green Man image, a rural image of the essence of wildness in this case translated into the city as an icon for Walk, that is, movement, vitality, if you will.

Without the geese the poem would still have been a very potent expression of the urban life. For some writers this would have been enough. For Kathleen Jamie, though, she has at least a dual vision. Like her fellow Scot, Norman MacCaig with his ‘binocular vision’ who identifies the smell of herring on an Edinburgh high street, or the incursion of Highland (Lochinver/Assynt) experience, memories, into city experience, Kathleen Jamie is aware of the importance to her of those outside places.

She identifies herself as a city dweller in the poem, and this, it could be argued, precipitates the crisis that the incursion of geese engenders. The geese in this case become for her agents of a wider life-experience. Yet it seems to be a gendered life-experience: the clerks tugging on their street clothes are set against the pale-faced woman peeling potatoes: the clerks are oblivious to the geese, although just as trammelled and trapped, whilst the woman, and there is no hint of an unhappy relationship, smiles and recognises something of an extra adjunct to life in the incursion and activity of the geese.

For Rutger Kopland the geese are the vehicle for acknowledging a greater intensity of feeling. In the poem he writes how the sound of the geese precipitated a sense of how still and empty/ it was becoming.

If we compare this stillness and emptiness with the immediately preceding sense of fullness we get a quick switch from full to emptiness, itself symptomatic of emotion without outlet, looping in itself, until anchored by the presence of the other person.

If we compare this sense of emptiness with the following by Kathleen Jamie we maybe can get a handle on the emotion.

Skeins o geese

http://www.versedaily.org/skeinogeese.shtml

Skeins o geese write a word
across the sky. …..
……………………………
The sky moves like cattle, lowin.

I’m as empty as stane, as fields
ploo’d but not sown, naked
an blin as a stane. …..
…………………………………
blin

tae a’ soon but geese ca’ing.

Wire twists lik archaic script
roon a gate. …………………
…………………………………..
………………………  The word whustles

ower high for ma senses. Awa.

…………………………………………………..
…………………………………………………..
………………………………………..

Whit dae birds write in the dark?
A word niver spoken or read.
the skeins turn hame,
on the wind’s dumb moan, a soun,
maybe human, bereft.

Kathleen Jamie, as above

Line 15 – that Awa’., should it be read as The word whustles/ ower high for ma senses and awa? Or is it a direct address: Awa with all that! In the latter case it could be said to serve a similar purpose to the retreat from the intensity of emotion in the Rutger Kopland poem. And as in the Rutger Kopland poem the emotive power of the piece is re-directed, first by disentangling from the past and then by calling upon the standard image for the going beyond language, custom, culture, into a common heritage of human experience, that of the human predicament of being faced with the ultimate full stop, our inevitable deaths.

Both writers have particular takes on use of language. I have mentioned Rutger Kopland’s ‘common language’; Kathleen Jamie intersperses standard English with lowland Scots, a lived language rather than a dictionary-enhanced language such as lallans. Kathleen Jamie’s lived Scots, particularly evident in Skeins o Geese, is also and emphatically a ‘common language’. Elsewhere in the book this poem is from, The Queen of Sheba, we have poems of recognition between people, of a (re-)discovered fellowship. This is at times wholly a gendered recognition, at others a recognition of common humanity. The identifying of herself as a city dweller, as in Flashing Green Man, is a part of this. The book also broadens out into the ‘other’ lands Kathleen Jamie constantly references. There we find recognition and fellowship amongst, and with, nomads and widely different cultural groups.

And where do the poems end, in relation to these interruptions of geese?

In Rutger Kopland the becoming is in the arrival of the partner, remarkably close, that is, it is a treasured relationship. With Rutger Kopland we never move beyond the self. This is what has contributed to his being called essentially a sane writer: he recognises that all our knowledge is the self’s knowledge, that we are always just people on the earth, amongst its variousness. In a later poem Self-portrait as a Horse the writer does not become the horse but is always aware that he is human, and can never enter the being of another, whether person, or creature. We can only know the world other than from the position of our self. In this we are all alike.

In Kathleen Jamie we become aware of the close proximity of the Sidlaw Hills to the city. This is a key feature of much Scottish writing, that city and ‘mountain’ are cheek by jowl. One is never without a glimpse, sighting, of ‘wilderness’ in one form or another. This dual vision, cited above, becomes a means for investigating the common bond in the variousness of human lives, in whatever terrain.

Rutger Kopland investigates a similar connection, but by emphasising the common humanity inherent in all, but from within.

Both poems chart a journey; in Kathleen Jamie this has the added resonance through her experience of nomadic peoples, and the apparently nomadic migrating geese in the city. The journey in Rutger Kopland is an entirely self-referential journey; maybe here we see the impact and legacy of the Calvinist tradition, the sole reliance on the self naked before God, without intercession from priest or saint. This is very much what we now take to be Martin Luther’s great vision. Historically it took many generations, twist and turns, interpretations etc to get to this, but the vision is strong enough for us in our unreligious time to glimpse: it is the existential moment. But in Rutger Kopland’s case brought back from the brink by the bonds of common humanity, of love for family, of duty, of responsibility to one’s community. And all accepted with varying degrees of willingness.

Rutger Kopland (1934-2012):

rk

Kathleen Jamie:
kj

https://michael9murray.wordpress.com/2011/11/10/darkness-spoken-the-collected-poems-of-ingeborg-bachmann/

There was a loud rat-a-tat-tat on her door. It was a warm Rome night; she looked up from her work – That time?
She tutted at the interruption, at the time, at another night without dinner. Was she really tutting at her own forgetfulness? She turned back to her work, the old manual typewriter.

The door was knocked – banged – again. With great annoyance she stood but sitting so long had not been kind to her hips and she stumbled, hobbled, towards the door, holding onto her old, scant furniture.
She became aware of the noises around her for the first time, noises from the other apartments she was housed among. There was the next door radio again, and the other side the harassed voice of  mother of two little girls. Upstairs for once was quiet. Odd that, she was thinking. And then the door banged again.

‘Who is it?’ she called in her still-inflected Italian.
‘The Police. Open up please.’
Still she paused, the particular emotions this roused racing through her like long-lost family. She opened the door a crack, then more as she recognised the older man’s face.
‘Hello again,’ he smiled sardonically.
‘Upstairs?’ she asked. He nodded. Without being asked they walked in. They looked round the small, cramped apartment.
‘You would think,’ the younger of the two men was saying, ‘with all these papers, books… they’d sound-proof.’
‘Sound, like hot air, rises.’ The other motioned to the ceiling above, still strangely quiet.
‘This is the third time your neighbours have complained,’ the older man said, not unkindly.
‘I have to work.’ she said.
‘I know, I know….’

‘We need to see your papers.’ It was the younger man, he did not like the way his older officer was being easy with the perpetrator. There must be respect for the law.
She showed him her passport, permits.
‘German ?’ He was unsure now, the old enmity was still alive
‘Austrian!’ She was suddenly very much awake.
‘The older man moved in front of his comrade, gently returning her papers to her.
‘It is late, though,’ he said, ‘people need to rest after a long day.’
‘But I need to work,’ she repeated; or I’ll go mad, was running through her head.
The younger man was trying to claw back the ground he’d just lost,
‘What are you working on?’ His tone was a little too authoritative; he realised it and could not keep eye contact.
‘Just… just some poetry, a novel.’
The younger man was leafing through her papers. She looked anguished. The older man sighed, tired and in need of some cooler air after the stuffy room.

‘It is such a… little thing.’ the younger officer said, holding up the poem she had typed out already. He looked disappointed. They were moving towards the door at last.
‘Yes,’ she said, ‘such a little thing.’

 

ib2

Based on a real event.

ib1