
https://www.hmd.org.uk/take-part-in-holocaust-memorial-day/ukhmd/
I’d set WordPress to post this up first thing this morning!
Last time I’ll be using that.
https://www.hmd.org.uk/take-part-in-holocaust-memorial-day/ukhmd/
I’d set WordPress to post this up first thing this morning!
Last time I’ll be using that.
Marie de France and the Poetics of Memory, by Logan E Whelan.
Catholic University of America Press, 2008.
We usually come to the memory arts through Frances Yates’s pioneering book The Art of Memory, 1966. (Bodley Head, ISBN 1847922929.)
What she presents us with there are the fully developed Renaissance systems, great visual wonders of concept. Was the Renaissance theatre of memory a working model, or the ultimate aim?
It is the tracing back of these arts that is most fascinating.
We come to Cicero’s writings on rhetoric as one main source. The Ad Herenniumanother important source, has not yet been decisively tied to Cicero as author. https://en.wikipedia.org/wiki/Rhetorica_ad_Herennium
The Hispanic author Quintilian, first century AD, has also ben included in sources for development of the rhetorical arts that include memory techniques. He was a devotee of Cicero’s work, and yet his legal writings focus on the use of figurative language, as memory figures.
And here we see two possibly distinct paths: Cicero’s use of visual elements: the classic positioning of objects in space to deliberately trigger recognition and selected memorized content, and the use of figurative images in language. It is tempting to say that one is designed for the speaker to navigate his/her argument, and the other for the hearer to remember an oration.
The Latin writers call back to Aristotle’s Poetics, also.
That is all very well, for Renaissance scholars. But when we come to eleventh and twelfth centuries in Europe (yes, I include Britain here) then these classical sources were not yet available.
What then?
I, like many, have presumed that there was a well-defined path of transmission of these rhetorical arts from the Latin writers onwards, to the Renaissance.
Logan E Whelan throws all my confident presumptions to the wind. And what falls with certainty, is… well, let’s see.
Logan E Whalen makes very convincing arguments that writers of these periods did use memory arts. It was a time of a flowering of the arts, illustrative as well as textual.
Chretien de Troyes works, as we have them, show many instances of memory techniques. As do the works of his near contemporary Marie de France.
Throughout her Prologues and Epilogues to The Lais, Marie de France constantly calls on the need for memory and remembering. This is even more explicit in her more popular, that is, more plenteously recopied, Fables.
And so, what are their sources for memory arts, and what systems do they employ?
Logan E Whelan draws our attention to the wide a well-developed use of pictorial language of the period. Look at, he says at one point, the Bayeaux tapestry.
The skills and level of skill development tell of a long practice; and those skills and arts would continue in use for a great many generations to come. We find, then, also a well-developed knowledge of picture-reading.
Similarly, with the recently burgeoning use of illustrative missals and psalm books. Earlier than these were monastic carvings and stained-glass windows. For the unlettered these were pictorial sermons writ large.
So much remains unknown about the person of Marie de France. Was she an abbess, as many suggest? And if so, at what part of her life? That is, before, during, or after producing her writing.
Nevertheless, this wide use of visual imagery to be read by congregations was a well-established practice.
‘Throughout the Lais,’ writes Logan E Whelan, ‘Marie de France makes frequent use of vocabulary that supports a narrative program designed to call attention to certain textual elements.’ He gives an example of De Deus Enfanz where the introductory remarks constantly refer to the lai’s setting in Normandy.
‘It is clear…’ he continues after further investigation, ‘that Marie wanted her immediate audience to remember her story…’ He cites here the use of repetition. This is especially apparent in the lai, Lanval .
She also employs, he states, use of verbal, nonverbal, and quasi-verbal objects.
‘These objects are more often than not the key to retention of the themes of the lai that contains them…. In other words, to memorise and remember the object and its attributes is to memorise and recall the lai as a whole.’ (page 77)
I wrote an examination of two of the Lais of Marie de France in my Gifts of Gold and Ringsebook.
Equitain, I found, is a very tightly structured work, based on ring-structure, and structural chiasmus.
But where did they learn such techniques?
Mary Douglas, in her seminal book on ring-structure texts, Thinking in Circles: An Essay on Ring Composition (The Terry Lectures), suggested that the Bible, in particular the Old Testament, has been a rich source for such structuraltechniques. That is not something I have looked at; I cannot say more.
The pointed arch of window or door of the period is a lesson in itself of interdependence of relationships. The lock that holds the arch in place is the central keystone, on the pinnacle of the arch. Each arm of the arch is held by the side pillar and the keystone.
In the ring text the central event is the key to the whole piece. The build up of the tale to that point is mirrored in the second half, mirrored but changed by what occurs in the central part. Each arch/story arch ends where it began, but all has changed.
This is most clearly explicit in the structure of the lai of Equitain.
Her laisexalt chivalry and the role of honour. We can read here a valuing of balance, idealised relationships, behaviour. This relates back to the idealising of the Arthurian values that she explores in some lais, and that French writers were to work up into great webs of tales of traditional honour and chivalry.
This all attempts to lift contemporary times out of its cold, hard, greed-and-grab practicality.
You could almost say the real and the idealised mirrored each other, in their antipathies.
And the keystone?
The text.
This explains why the Chronicles of later writers became so valued: Froissart, Chastellain et al. They gave the gloss to petty, sordid, dealings.
They gave it memory. Value.
There is far more to this book than I have indicated here. His reasoning is admirable, sources varied, research deep as well as wide. It is altogether a book of admirable scholarship, and goes a long way to re-evaluating the wonderful work of Marie de France.
If flame were to take off its clothes
would there be just pain,
the isolated, cold-enclosed suns?
Flames flicker to tapers. What continues
smoke rushes in to cover
races off the scale of colours.
What we see and what we feel
mismatch. There can only be
assumptions’ strict license,
flame’s tease.
With heels more in the air than on the road
you reached up and I down, out walking
in frost, and clouds of breath, the cold,
to the stable, its smell, to watch them breathing.
And the stalls empty; but out on the hill –
you stacked on the fence – they whinnied and threw
heads and tails, the brown and the white, as they spilled
down to us out of the old year, into the new.
Images: colour and monochrome. Text: English and/or Scots.
Garten - Reisen - Lesen - Schreiben - Fahrradfahren - Rezepte - Musik - Handarbeiten - Motorbike: no more! - Wandern ...
by Britta Benson
El rincón con mis relatos de ficción, humor y fantasía por Fer Alvarado
A tale, with music, of three islands: Aruba, Ireland and Australia
Great War, WW2, Scotland, History, Travel - stories of people and places
Posts on the History of Law, Crime, and Justice
Politics from a 'Marginal Constituency’
E' solo un punto di vista
I'm a UK-based editor for a major publisher. I'm making it my off-duty duty to experience FIVE books, FIVE films, art, TV, music and food from every country in the world (where feasible). See drop down menus for my progress.
Sono una donna libera. Nel mio blog farete un viaggio lungo e profondo nei pensieri della mente del cuore e dell anima.
For lovers of classical music and those who would like to learn about classical music. I am, big Mike, just a fan of classical music and certainly not a pro. So, I do make mistakes and would appreciate you correcting me if I do. I am married to the wonderful Sheralyn with daughter, Ebony and granddaughter Skye. I am Jewish and love not just classical music but all sports, walking, and reading [mostly thriller novels]. I love to share what little knowledge I have RE: classical music and hope you enjoy some of my posts. Thanks!
Continuing to celebrate the pleasures of a 21st century bookworm
A community for people who want to promote autistic involvement in autism research
Adventures in Literature, French Culture and Language Acquisition
Poetry and Prose by Gabriela Marie Milton #1 Amazon Bestselling Poet & Editor, Award Winning Author, Pushcart Prize Nominee
Just another WordPress.com weblog
yes my mood swings a lot